

Noticias de Villavaque: ya tenemos la casa llena de obreros. Todo bien. Y pa largo.
Sus quiero.


Seguimos sin noticias deLale. Puedo atestiguar que Pablo ha regresado de Cadiz estupendo, cachitas, moreno, rompedor... No paro de fantasear con la imagen renovada que nos habrá traído de allí nuestro fetiche Elale. Voy avisando a las chicas de lo que nos espera para evitar pasmos. Si alguien lo ve que le haga foto. (Cuando digo que voy avisando a las chicas quiero decir que voy avisando a Noe, y a Macu por que Judini ya es polaka y no cuenta, y Bea creo que pasa del blos).
Tiene el suelo de arena prensada, y cuando los árboles tienen hojas es más bonita. Yo la veo prefecta para tema botellón, por movernos un poco de los sitios habituales. Aunque si vosotros preferís la Plaza del Carmen os lo respeto, que se que tenéis las Delicias arraigadas en el esternón. Criaturitas...
Al final los planes de acampada en Zamora de este finde se han ido al garete por tema laboral. Saldremos el sábado por los Herreros y el domingo comilota campestre. Pero nada de hacer noche en la campiña."¿Nunca sintió ganas de silenciar para siempre a un chofer impertinente por el estruendo que hacía con su bocina?.
Cuando le ocurra de nuevo, recuerde que ‘bocinar’ y ‘rebuznar’ tienen la misma etimología, y verá cómo su indignación cede lugar a un sentimiento de pena, que es más saludable, por el infeliz conductor.
En efecto, el verbo que usamos para expresar el estridente sonido emitido por el asno, el rebuzno, proviene del verbo latino ‘bucinare’, formado a partir de ‘bucina’ o ‘buccina’ (trompeta, bocina). En la Edad Media se utilizó ‘bucina’ para referirse al cuerno que tocan los pastores o al instrumento de viento derivado de la trompa. A comienzos del siglo XX, en español se adoptó ‘bocina’ como denominación de la corneta de los automóviles, pero desde los albores de nuestra lengua se llamó ‘rebuzno’ al sonido emitido por el burro.
‘Rebuznar’ aparecía ya en el Diccionario latino-español de Nebrija, y rebuzno fue recogido en la primera edición del Diccionario de la Academia (1726), que lo definía así:
La voz o sonido bronco y desapacible, que forma el asno, con diferentes altos y baxos: lo que regularmente hace quando quiere comer, o está à vista de la hembra. Se toma festivamente por cantar mal."
elcastellano.org
Me lo comentó un amigo y me pareció curioso.
...es Jarripoter. Está haciendo una obra de teatro por las Inglaterras que se llama Equus.
Ya hemos dado la señal para la casa. Ya es casi nuestra, solo nos falta el estúpido trámite de pagar un montón de kilos, y yastá.
Por la noche nos invitaron los hijos de la señora que nos vende la casa a una barbequiú en un ático superchupi. Gente nueva, muy divertido todo. Había dos compañeros de la escuela de arte (de cursos superiores) a los que conocía de vista, y que sorprendentemente me conocían también, a pesar de mi autismo general. Macu y yo emparanoiadas porque todo el mundo nos sonaba un montón y no sabíamos de qué.
Había porritos circulando y Guillo estaba muy gracioso, fumao con sonrisilla al viento.
Noche de contrastes. Me llamó Osquitar para decirme lo de la madre de María. Que impresión. Que mal. Me acercaré ahora por el tanatorio y luego por la tarde supongo que quedaremos allí los de teatro.
Ahora a currar. A ver si por la tarde me da tiempo a postear unas instrucciones de cómo añadir comentarios en el foro firmando con el nombre que queráis y no con un cutroide "Anónimo". Que veo que Márianin Monrou y Melsi tienen problemas serios. Que nos superan las tecnologías... Que perdemos trenes... Criaturitas...

La casa es nuestra...
